翻訳学習 英文の有価証券報告書、「プライム」でも遅れ 本日(2022年1月23日)の日経新聞に表題のような記事が出ていました。今日はこの件に絡めてブログ書きたいと思います。... 2022.01.23 翻訳学習
翻訳学習 MRI語学教育センター 通信講座Step2(プロ)終了 2020年2月にMRI語学教育センターの通信講座で翻訳を学び始めてから約1年、先月末にビジネス・経済Step2(プロ)... 2021.03.09 翻訳学習
翻訳学習 MRI ビジネス・経済 STEP1(実践)終了 はじめに このたびMRI語学教育センターの通信講座「ビジネス・経済 STEP1(実践)」を終えました。英日・日英... 2020.10.10 翻訳学習
翻訳学習 「Step1パック ビジネス・経済コース」申し込みました 先日MRI語学教育センターの通信講座「基礎から学ぶ実務翻訳講座」を終了しました。次の段階から、いよいよ専門分野別の学習... 2020.05.16 翻訳学習
翻訳学習 MRI-日英第4回添削課題が返送されました 金曜日、MRI語学教育センターの通信講座「基礎から学ぶ実務翻訳講座」の日→英の第4回の添削課題が返送されてきました。提... 2020.05.03 翻訳学習
翻訳学習 MRI-日英第3回添削課題が返送されました 金曜日、MRI語学教育センターの通信講座「基礎から学ぶ実務翻訳講座」の日→英の第3回の添削課題が返送されてきました。提... 2020.04.26 翻訳学習
翻訳学習 MRI-日英第2回添削課題が返送されました 昨日、MRI語学教育センターの通信講座「基礎から学ぶ実務翻訳講座」の日→英の第2回の添削課題が返送されてきました。提出... 2020.04.17 翻訳学習
翻訳学習 法務省大臣官房司法法制部による「法令翻訳の手引き」を見つけた MRI語学教育センターの日→英通信講座の課題の中に、日本の法律名を含む文章を英訳するものがありました。 法律名は名詞です... 2020.04.12 翻訳学習
翻訳学習 MRI-日英第1回添削課題が返送されました 本日、MRI語学教育センターの通信講座「基礎から学ぶ実務翻訳講座」の日→英の第1回の添削課題が返送されてきました。提出... 2020.04.07 翻訳学習
翻訳学習 衝撃の直訳調‐日本内部監査協会による和訳 私は現在企業の内部監査部門に所属し、公認内部監査人(CIA - Certified Internal Auditor)... 2020.04.05 翻訳学習